손후보는지난달출마선언에서100만특례시용인에사람과산업이모여들고있다.대도시에걸맞은다양한인프라확충이절실한때라며철도교통전문가로서용인의교통난해소,도로와철도·광역대중교통확충을손명수가해내겠다고강조했다.
한은은음악과드라마,웹툰등우리나라문화콘텐츠수요가탄탄하고코로나19가종식되며해외공연이확대된영향이라고설명했다.문화예술저작권은일본에서흑자규모가가장컸다.
가계여신부실채권비율은0.25%로전분기말과유사했다.
-월스트리트저널(WSJ)이'울퉁불퉁(bumpy)'이라는표현을반복한제롬파월연방준비제도(Fed·연준)의장의안이한물가인식을정면비판했다.물가전망치를높이면서금리인하를예고하는것은'명백한모순'이라고목소리를높였다.WSJ편집위원회는20일(현지시간)파월의장의기자회견이끝나고오피니언을통해'고작울퉁불퉁한정도아닌가?(AreTheyMoreThanBumps?)'라는문장이지금파월의인플레이션인식이라고밝혔다.이날연방공개시장위원회(FOMC)기자회견에서는"최근데이터로인해인플레이션에대한확신이조금이라도손상됐나?"라는질문이나왔다.파월의장은이에"누구의확신도높여주지않았다"면서도"인플레이션이때로는울퉁불퉁한경로를따라2%로점진적으로하락한다는점은본질적으로동일하다"고말했다.그러면서"두달동안은다소울퉁불퉁한인플레이션을겪었는데,이미울퉁불퉁할것이라고일관되게언급해왔다"며"좀울퉁불퉁한데,고작울퉁불퉁한정도아닌가?"라고되물었다.이를설명하는8개의문장속에서'bump'혹은'bumpy'라는단어가다섯차례나출현했다.
임종윤사장은중국에서신약을통해북경한미약품의순이익률을25%로올린경험이있다라며현재한미약품의이익률은10%미만이지만,경험을통해이익률을25%대로올린다면시가총액이'밸류업'할수있을것이라고말했다.
소액주주들의의결권행사가이례적으로많았던것으로나타나면서경영권분쟁상황에대한관심을엿볼수있었다.
(서울=연합인포맥스)이규선기자=서울외환시장에서개장전마(MAR,시장평균환율)호가는플러스(+)0.05원에호가됐다.
IFRS17체제에서유리한장기인보험상품의경쟁력을높여시장에적극대응한결과였다.지난해장기보장성신규매출은23%를기록했으며이를통해장기보험총매출도6.9%증가했다.